ХОШАБ* съхне върху покрива ошафът насечените дюли разплисканите ябълки сливите със бръчките на баба съхне върху покрива на вестник слънцето спряно пече ли пече отдолу се чете ненарушимата но охлювът с черта сребриста зачертава под къщата стъпаловидните лозя подпрени са със зидове от слюдест камък с уголемените очи на детството надничах между тях и виждах гробници в които времето почива през зимата дъхтях ошафа в дървените скринове грижливо скътаните мумии на лятото *от перс. хош - сладка, приятна и аб – вода