Arabskata srednovekovna kultura • Tom 2 – Liubov, vino, mudrost

Арабската средновековна култура • Том 2 – Любов, вино, мъдрост

Продуктов номер: 8844
Изчерпана

Автор: Цветан Теофанов
Категория: История на Азия | Средновековна история
Издателство: УИ Св. Климент Охридски
Състояние: Нова книга
479 страници
меки корици
Първо издание: 2002
Народност: българска


Предлаганият двутомник е резултат от дългогодишните усилия на автора като преподавател във Факултета по класически и нови филологии при Софийския университет "СВ. Климент Охридски", както и от работата му по време на неговото пребиваване във Великобритания като гост-професор В Оксфордския център за ислямски изследвания. Първият том от монографията Арабската средновековна култура въвежда читателя в историческия и политико-социалния контекст на арабската култура, като поставя акцент върху преходите от езичеството (бедуинството) към исляма (уседналостта) и от регионалното (умайядската епоха) към универсалното (абасидската епоха). Анализирани са ключоВи текстове, които в хронологичен план разкодират основополагащите принципи на арабо-ислямската цивилизация. Вторият том е посветен на дихотомията тяло-душа, която е структурирана около три тематични ядра: любовта, виното, мъдростта. Разгледани са арабската теория за любовта, хомоеротиката, връзките вино-безсмъртие, вино-предизвикателство, вино-разумиост и покаяние, както и философско-аскетичните и мистичните доктрини и концепции. Трудът дава отговор на актуалния въпрос: диалог на култури или конфликт на цивилизации. СЪДЪРЖАНИЕ ТЯЛОТО-ДУХА Бележки Първа глава ЛЮБОВТА 1. Поетически извори на ислямската теория за любовта 2. Любов профанна-любов сакрална 3. Хомоеротиката: секс, вино, безсмъртие Бележки Втора глава ВИНОТО 1. Вино-леконравие 2. Опиянение-трезвост Бележки Трета глава МЪДРОСТТА 1. Мимолетност-вечност 2. Отчаяние-надежда Бележки ВМЕСТО ЗАКЛЮЧЕНИЕ КРАТЪК ТЕРМИНОЛОГИЧЕН РЕЧНИК ПРИЛОЖЕНИЕ ЛИТЕРАТУРА ЦВЕТАН ТЕОФАНОВ завършва Арабска филология в Багдадския университет, Ирак, и специализация в Каирския университет, Египет. Защитава докторска ди¬сертация в Московския институт по изтокознание. Член е на Амери¬канското ориенталистично дружество, Европейския съюз на ара¬бистите и ислямоведите и Британското дружество за близ¬коизточни изследвания. Публикува научни студии и статии у нас и в чужбина, както и три стихосбирки. Негово дело е първият български академичен превод на Свещения Коран от арабския му оригинал.