Изданието е двуезично – на български и испански език. Превода на испански език е на автора Венцислав Николов "България — това е Андалусия на Изтока!" - САТУРНИНО ХИМЕНЕС, ЮЛИ 1877 г., ВЕЛИКО ТЪРНОВО "Поздрав ти изпращам, Шпанио прекрасна!" - ИВАН ВАЗОВ, 1880 г., СОФИЯ Тази книга е част от поредица, посветена на Българите и на техните исторически и духовни контакти с други народи. Издателският проект се осъществява от ОБЩОБЪЛГАРСКА ФОНДАЦИЯ ТАНГРА ТанНакРа и от ЦЕНТЪРА ЗА ИЗСЛЕДВАНИЯ НА БЪЛГАРИТЕ към нея. В замисъла е заложено разбирането, че и днес, в света на глобализираната информация и на Интернет, знанието за Другия не е съвършено и че никога не е късно и излишно една подобна книга да го обогати. При това — двупосочно. Смятаме, че никога подобно начинание не е било по-похвално, а особено сега, когато Българи и Испанци вече са заедно в НАТО и се готвят скоро да бъдат заедно и в Европейския съюз.