Книгата е триезична (български, английски и испански), като превода от български на английски е на Бойка Милев, а на испански на самия явтор. Хайку в светкавицата, проблеснала между ума и сърцето, за да озари една само частица от необятния Космос. То е равно на оня миг от пространство-времевия континуум, който запечатва в себе си част от вечността.