Клавдий Гален е последният значителен представител на античната научна медицина. Още приживе и до средата на XVII в. за европейските учени той бил „Лекаря". Неговите трактати съчетават постиженията на медицинската мисъл през II в. и резултатите от личните му изследвания по анатомия, физиология, патология и фармакология. През IV в. Орибазий и през VI в. Аеций заимстват модела на настоящия труд на Гален. През IX в. един багдатски лекар го превел изцяло на арабски език. През XII в. арабският философ, юрист и лекар Маймонидес от Кордова цитира този превод. В XI в. византийският енциклопедист Михаил Псел взаимства текстове от този труд. През XIV в. Николай от Реджо ди Калабрия превежда текста за първи път на латински език. През 1490 г. Диомед Бонард публикува във Венеция първото печатно издание на латински език. През 1556 г. в Париж излиза първият превод от латински на френски език, направен от Жан Льобон. Настоящият превод е направен по старогръцкия текст, като буквалният превод на заглавието следва да бъде „За втечняващата диета". В библиотека „Времена" издателство „Зограф" представя непревеждани на български език антични и средновековни съчинения.